كل التوفيق لك اخي بترجماتك
تحياتي
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،
أخواني الأعزاء
أحب ان اعرض عن خدماتنا في الترجمة
حيث نقدم لكم خدمات الترجمة بدقة عالية وبأسعـار ترضيكم
لدينا خبرة في مجال الترجمة، فنحن متخصصين باللغة الأنجليزية حاملين شهادة بكالوريس للأدب الأنجليزي.
وشهـادة خبرة للترجمة الطبية.
نقوم بترجمة عدة مجالات
( الأبحاث العامة (( أدبية أو علمية أو تقنية ) والمتخصصة / التجارية /
التقارير الطبية / مواقع الإنترنت )
لمراسلتــي
![]()
كل التوفيق لك اخي بترجماتك
تحياتي
شكرا على هدا العمل اتمنى لكم التوقيق هل ممكن بعض الاعمال التي قمتم بها
وشكرا
بالتوفيق ........
شكـرا ً لدعواتكم الطيبه،،
المصمم العربي
شكرا على هدا العمل اتمنى لكم التوقيق هل ممكن بعض الاعمال التي قمتم بها
وشكرا
من آخر الأعمال ترجمة بحث علمي:
كود:النص الأصلي عربي: أظهرت النتائج أن التركيز المستخدم أدى لإطالة فترة الطور اليرقي ونسبة التحول لطور العذراء وكذلك نسبة الخروج من طور العذراء وكما أثر على طول عمر الذكر حيث كانت الأنثى أطول عمراً منه ، كذلك أثرت المعاملة على النسبة الجنسية حيث كان عدد الذكور أكثر من الإناث. هذه النتائج تدل بوضوح على فعالية تلك المستخلصات في التأثير على دورة الحياة وبالتالي إعاقة النمو الطبيعي للحشرة والتقليل من مخاطرها . التـرجمة: The results showed that the concentration used resulted in a longer period of larval stage and prolonged process of transition to the Pupa stage as well as the rate out of the Pupa stage, and also affect on the longevity of the male, where the female were longer-lived than male, also it had an effect on the ratio of genus where the number of males increased more than females. These results clearly demonstrate the effectiveness of these extracts to influence the life cycle, subsequently impeding the natural growth of the insect and reduce its risks
بالتوفيق ان شاء الله
الله يوفق الجميــع آمين
شكرا لمرورك
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
مواقع النشر (المفضلة)